Exercise 28 (ablative absolute)

Exercise 28 (ablative absolute)

Please attempt all questions.

1. 

Translate into Latin: The soldiers having been sent into the city we ran into the woods.

2. 

Translate into English: militibus laudatis non laeti fiemus.

3. 

Translate into English: multis dictis Caesar celeriter domum rediit.

4. 

Translate into English: illo moriente, laetus non eram.

5. 

Translate into English: Ciceronem Caesar laudavit, Bruto in Gallos ituro.

6. 

Translate into English: me discessuro, omnes uxori dona dederunt.

7. 

Translate into Latin: Caesar’s ambassadors having been sent the Gauls came to Rome.

8. 

Translate into Latin: Gifts having been given, everyone went home.

9. 

Translate into English: Gallis urbem capturis, Romani in silvas cucurrerunt.

10. 

Translate into English: Romanis agricolas adiuturis, Caesar milites in urbe tenuit.

11. 

Translate into English: Gallis in silvis dormientibus, Romani non timebant.

12. 

Translate into English: me dicente, ille discessit.

13. 

Translate into English: his dictis in viam ambulabo.

14. 

Translate into English: Bruto canem lavante Caesar in silvis ambulabat.

15. 

Translate into English: agricolis a Caesare auditis, nautae in silvas cucurrerunt.

16. 

Translate into English: illo longis gladiis necato, hic Brutum laudabat.

17. 

Translate into English: legatis missis Caesar non nocuit Gallis.

18. 

Translate into Latin: The soldiers having been sent Caesar went to Rome.