Introductory Latin: The Relative Pronoun

Exercise 24: The Relative pronoun

 

1) The relative pronoun relates or refers to a word in the very recent context (sometimes it refers forwards to a word yet to come), the word to which it refers is called the ‘antecedent’.

2) The relative pronoun introduces a clause (called a relative clause).

EXAMPLES

The boy (=antecedent) who (relative pronoun) went home was called Eric.
(‘who went home’ is the relative clause)

The man (=antecedent) whom (relative pronoun) I killed was a noble.
(‘whom I killed’ is the relative clause)

The woman about whose beauty I had heard had already gone home.
(‘about whose beauty I had heard’ is the relative clause)

3) The English forms of the relative pronoun are: who, whom, whose, which, that.

It is often omitted in English (‘The book [which] I read was excellent”), but it is NEVER omitted in Latin.

4) The Latin relative pronoun must agree with its antecedent (the word it refers to) in NUMBER and GENDER, e.g.

servus (masc. sing.) qui
regina (fem. sing.) quae
proelium (neut. sing.) quod

5) The relative pronoun takes its CASE from its role in the relative clause:

pueri (antecedent; masc. plu.) quibus (relative pronoun; masc. plu.; dative case) pecuniam dedi . . .
‘The boys to whom I gave money . . . ’

puellae quarum (gen.) libros habeo . . . ’
‘The girls whose books I have . . . ’

laudabam servum qui (nom.) reginam terrebat (qui is subject of terrebat)
‘I praised the slave who scared the queen.’

pecuniam dedi servo de cuius (gen.) fortitudine audieram.
‘I gave money to the slave about whose bravery I had heard.’

pecuniam dedi servo quem amabat regina (quem is object of amabat).
‘I gave money to the slave whom the queen used to love.’

6) After a full stop, colon or semi-colon the relative pronoun should be translated by a demonstrative pronoun (this/that) or personal pronoun (he/she/they/him them etc):

quod ubi vidit servus = When the slave saw this.
quem ubi servus vidit = When the slave saw him (quem is masculine).

 

Please attempt all questions.

1. 

Translate the following sentence: Caesar servum qui cupidus erat non laudavit.

2. 

Translate the following sentence into Latin: They came with the girls I had given money to.

3. 

Translate the following sentence: Caesar reginam quae pulchra erat vidit.

4. 

Translate the following sentence: milites in silvam ierunt. quos ubi vidit Cicero domum currebat.

5. 

Translate the following sentence: urbem vidi ad quam cum multis militibus Caesar venit.

6. 

Translate the following sentence: ambulare cum militibus quos Caesar laudabat nolo.

7. 

Translate the following sentence into Latin: I used to walk in the woods with the soldiers Caesar praised.

8. 

Translate the following sentence: dominus servis qui boni fuerunt donum dabit.

9. 

Translate the following sentence into Latin: They shall have seen the dog to which the queen gave food.

10. 

Translate the following sentence: Caesarem laudabam de cuius fortitudine audiveram.

11. 

Translate the following sentence: Gallos audiebam cum quorum legatis in urbe fueram.

12. 

Translate the following sentence into Latin: We snatched the books from the soldiers whose wives had departed.

13. 

Translate the following sentence into Latin: We used to walk in the city with the girl you (sing.) love.

14. 

Translate the following sentence into Latin: Cicero praised Brutus, with whose sword Caesar had been killed.

15. 

Translate the following sentence: servus quem in regis horto vidi reginam non amabat.

16. 

Translate the following sentence: donum poscebam Venerem ex cuius templo veneram.

17. 

Translate the following sentence: Ciceronem (de cuius servo fabulam bonam audiebam) appellabat stultum Caesar.

18. 

Translate the following sentence: Gallos adiuvabam ad quorum urbem veneram.

19. 

Translate the following sentence: in urbem ambulavi e qua Bruti miles venerat.